Obter uma tradução certificada não deve ser confuso, demorado nem stressante.
Fazemos as coisas de forma diferente
Tornamos as traduções certificadas simples, com preços justos, certificação correta e um processo fluido desde o envio até à entrega.
Se precisar de apresentar documentos em língua estrangeira ao Massachusetts Registry of Motor Vehicles (RMV), pode precisar de uma tradução certificada para inglês que siga as regras específicas do RMV. Abaixo encontra um resumo prático dos requisitos do RMV, incluindo o modelo oficial de certificação.
Boa notícia:
A Certling pode fornecer traduções certificadas para documentos apresentados ao Massachusetts RMV. O RMV aceita documentos que não estejam em inglês se forem acompanhados por uma tradução certificada. Tanto a tradução como a certificação devem ser impressas no papel timbrado da entidade certificadora.
Traduzimos para inglês americano claro e incluímos uma certificação concebida para corresponder às expectativas do RMV. A aceitação final depende sempre do critério do RMV.
Imprima e leve isto consigo. Indica o que tem de constar na certificação da tradução e quem a pode certificar.
Descarregar folheto do RMV (inglês)
Massachusetts disponibiliza orientações oficiais para conduzir com uma carta de condução estrangeira. Se a sua carta não estiver em inglês, as orientações do estado indicam que deve levar: uma tradução, uma Carta Internacional de Condução (IDP) emitida pelo mesmo país que emitiu a sua carta de condução, ou um documento de tradução alternativo que cumpra os critérios do estado.
Leia a página oficial do estado sobre conduzir em Massachusetts com uma carta de condução estrangeira.
Massachusetts também disponibiliza um formulário intitulado “Translation into English of a Foreign License” para fins de condução.
Nota: este formulário não é aceite para um pedido de licença de aprendizagem ou de carta de condução standard (ver nota do RMV abaixo).
Massachusetts tem um processo específico do RMV para transferir uma carta de condução de um país estrangeiro. Em muitos casos, deverá esperar cumprir requisitos do RMV como um exame de visão e, dependendo da sua situação, testes de conhecimentos e/ou de condução. Uma Carta Internacional de Condução não pode ser convertida numa licença ou carta de condução de Massachusetts.
Consulte os critérios de elegibilidade, os passos e os documentos necessários na página oficial do Massachusetts RMV.
Ligação externa para Mass.gov.
O RMV aceitará documentos que não estejam em inglês se forem acompanhados por uma tradução certificada. Tanto a tradução como a certificação devem ser impressas no papel timbrado da entidade certificadora.
As orientações do RMV indicam vários tipos de entidades certificadoras. Exemplos incluem:
Prestador de serviços linguísticos
Um professor bilingue numa faculdade, universidade ou escola de línguas privada acreditada em Massachusetts
Um notário público bilingue
O consulado local do país de origem do documento (nem todos os consulados prestam serviços de tradução)
American Translators Association (ATA)
Organização comunitária
Agência do governo dos EUA (estadual ou federal)
Agência municipal de Massachusetts
Organização sem fins lucrativos
Impresso em papel timbrado da entidade certificadora (aplica-se à tradução e à certificação)
Nome do tradutor (impresso)
Data
Morada completa do tradutor
Número de telefone ou endereço de email do tradutor
Assinatura do tradutor
Declaração das qualificações do tradutor
Declaração que atesta a integralidade e a exatidão
Identificação do documento traduzido e do idioma (o que é o documento + de que idioma para inglês)
Massachusetts disponibiliza um modelo oficial “Translation Certification Format”. O modelo inclui: uma declaração de que a tradução é verdadeira e completa, confirmação de que o tradutor é fluente, o tipo de entidade certificadora e o cargo do tradutor, e um aviso legal sobre falsas declarações (Mass. General Laws, Chapter 90, Section 24), além de campos para o nome do requerente e os contactos do tradutor.
Fornecemos traduções certificadas em inglês americano e incluímos os detalhes de certificação que o RMV espera (incluindo formatação pronta para papel timbrado e declarações obrigatórias).
Massachusetts é rigoroso. Recomendamos imprimir o folheto do RMV e levá-lo consigo para a sua marcação no RMV, de forma a evitar que lhe sejam pedidos, no momento, “requisitos extra” incorretos.
Obter uma tradução certificada não deve ser confuso, demorado nem stressante.
Tornamos as traduções certificadas simples, com preços justos, certificação correta e um processo fluido desde o envio até à entrega.
Preços por palavra
Sem limites por página nem taxas inflacionadas
Remova texto extra e poupe
Datas e números são gratuitos
Orçamentos imediatos e transparentes
Os ficheiros nunca saem da nossa guarda
Os documentos são eliminados após a conclusão
Controlos de acesso rigorosos
Registado na ICO
Tradutores verificados
Aceites para uso oficial
Adaptadas a cada instituição
Atualizações gratuitas se necessário
Aceitação garantida
Membro da ATC e da ATA
Envie os seus documentos, veja imediatamente um preço justo por palavra e ignore as partes de que não precisa. Recebe traduções oficiais aceites para vistos, admissões universitárias, emprego ou processos legais, entregues a tempo.
Carregue imagens ou PDFs em segurança diretamente a partir do seu dispositivo.
O nosso sistema lê os seus documentos e calcula instantaneamente o número de palavras.
Opcional: remova texto desnecessário e pague apenas pelo que precisa.
Oficialmente aceite no Reino Unido, EUA, Irlanda, Canadá, Nova Zelândia e muito mais.
Sejam quais forem as suas necessidades, fornecemos traduções certificadas para uma vasta gama de documentos.
A Certling pode fornecer traduções certificadas para documentos do Massachusetts RMV?
Sim. A Certling pode fornecer traduções certificadas para documentos apresentados ao Massachusetts RMV. O RMV aceita documentos que não estejam em inglês quando acompanhados por uma tradução certificada para inglês, e a tradução e a certificação têm de estar em papel timbrado. A aceitação final continua a depender do critério do RMV.
O que tem de constar numa certificação de tradução para o RMV?
As orientações do RMV exigem que a tradução e a certificação estejam em papel timbrado da entidade certificadora e incluam: o nome do tradutor impresso, a data, a morada completa, o telefone ou email, a assinatura, uma declaração de qualificações, uma declaração de integralidade/exatidão e a identificação do documento e do idioma.
Posso conduzir em Massachusetts com uma carta de condução estrangeira?
Massachusetts disponibiliza orientações oficiais para conduzir com uma carta de condução estrangeira. Se a sua carta não estiver em inglês, as orientações do estado indicam que deve levar uma tradução, uma IDP emitida pelo mesmo país que emitiu a sua carta de condução, ou um documento de tradução alternativo aceitável. Leve sempre também a sua carta válida.