Tradução Certificada para o Florida FLHSMV

Obtenha um orçamento imediato


Se estiver a registar um veículo ou a trocar uma carta de condução estrangeira na Flórida, poderá ter de apresentar uma tradução certificada para inglês de documentos que não estejam escritos em inglês.

O Florida Department of Highway Safety and Motor Vehicles (FLHSMV) exige que determinados documentos apresentados para registo ou atribuição de título de veículo sejam traduzidos para inglês quando o documento original estiver noutra língua.

A Certling fornece traduções certificadas que podem ser usadas para apoiar pedidos e procedimentos administrativos junto do Florida FLHSMV.

Foto de Zoshua Colah

Requisitos de Tradução na Flórida para Documentos de Veículos

De acordo com o Florida Administrative Code (FAC) 15C-1.013 – Tradução de Documentos Estrangeiros, os documentos apresentados ao Florida Department of Highway Safety and Motor Vehicles, redigidos numa língua que não o inglês, têm de ser acompanhados por uma tradução escrita para inglês.

Este requisito aplica-se aos documentos apresentados quando registar ou atribuir título:

  • Veículos automóveis

  • Autocaravanas

  • Embarcações (barcos)

Isto pode incluir documentos usados como prova de propriedade, como títulos de veículos estrangeiros ou documentos de registo.

Fonte:
Florida Department of Highway Safety and Motor Vehicles – Procedimento TL-10
https://www.flhsmv.gov/pdf/proc/tl/tl-10.pdf

Requisitos de Certificação e Reconhecimento de Assinaturas

De acordo com os regulamentos da Flórida, as traduções apresentadas ao FLHSMV têm de cumprir vários requisitos.

A tradução deve:

  • Ser acompanhada por uma tradução escrita para inglês

  • Ser certificada pelo tradutor como uma tradução verdadeira e exata

  • Ser assinada pelo tradutor na presença de um notário

  • Declarar que o tradutor tem conhecimento de ambas as línguas ou é fluente nelas

  • Confirmar que o tradutor traduz documentos no âmbito normal da sua atividade profissional

A tradução deve também confirmar que o tradutor não tem qualquer interesse de propriedade no veículo automóvel, autocaravana ou embarcação referidos no documento.

Estes requisitos destinam-se a garantir que a tradução é precisa e fornecida por um profissional independente.

Traduções Certificadas com a Certling

A Certling fornece traduções certificadas adequadas a muitos fins oficiais nos Estados Unidos, incluindo documentos usados em procedimentos administrativos junto de autoridades estatais.

Embora a Certling não tenha parceria com um notário específico na Flórida, muitos clientes obtêm o reconhecimento de assinaturas localmente depois de receberem a sua tradução.

Na prática, isto significa que os clientes podem:

  1. Encomendar uma tradução certificada à Certling

  2. Levar a tradução a um notário local na Flórida

  3. Obter o reconhecimento de assinatura do tradutor se necessário. O notário poderá solicitar uma reunião por vídeo com um representante da Certling.

Muitos clientes da Certling utilizaram com sucesso esta abordagem ao apresentar documentos traduzidos às autoridades na Flórida.

Documentos Frequentemente Traduzidos para o Florida FLHSMV

Os documentos que podem exigir tradução incluem:

  • Títulos de veículos estrangeiros

  • Documentos de registo de veículos

  • Recibos de compra e venda

  • Documentação de importação

  • Cartas de condução emitidas fora dos Estados Unidos

Se algum destes documentos estiver redigido numa língua que não o inglês, poderá ser necessária uma tradução certificada antes de poderem ser aceites pelo Florida FLHSMV.

Obtenha uma Tradução Certificada para a Flórida

A Certling fornece traduções certificadas rápidas e transparentes para uso oficial.

O nosso sistema permite-lhe carregar o seu documento e receber uma tradução preparada por tradutores profissionais com experiência em documentação oficial.

Ao contrário de muitos fornecedores que cobram por página, a Certling analisa o seu documento e cobra apenas pelas palavras que realmente precisam de ser traduzidas, ajudando a manter os custos justos e transparentes.

Obter uma tradução certificada não deve ser confuso, demorado nem stressante.

Fazemos as coisas de forma diferente

Tornamos as traduções certificadas simples, com preços justos, certificação correta e um processo fluido desde o envio até à entrega.

Preços transparentes

Preços por palavra

Sem limites por página nem taxas inflacionadas

Remova texto extra e poupe

Datas e números são gratuitos

Orçamentos imediatos e transparentes

Segurança reforçada

Os ficheiros nunca saem da nossa guarda

Os documentos são eliminados após a conclusão

Controlos de acesso rigorosos

Registado na ICO

Tradutores verificados

Certificadas

Aceites para uso oficial

Adaptadas a cada instituição

Atualizações gratuitas se necessário

Aceitação garantida

Membro da ATC e da ATA

Envie os seus documentos, veja imediatamente um preço justo por palavra e ignore as partes de que não precisa. Recebe traduções oficiais aceites para vistos, admissões universitárias, emprego ou processos legais, entregues a tempo.

Passo 1

Envie o seu documento

Carregue imagens ou PDFs em segurança diretamente a partir do seu dispositivo.

Passo 2

Leitura inteligente

O nosso sistema lê os seus documentos e calcula instantaneamente o número de palavras.

Passo 3

Remover conteúdo

Opcional: remova texto desnecessário e pague apenas pelo que precisa.

Passo 4

Tradução certificada

Oficialmente aceite no Reino Unido, EUA, Irlanda, Canadá, Nova Zelândia e muito mais.

Outros documentos que traduzimos

Sejam quais forem as suas necessidades, fornecemos traduções certificadas para uma vasta gama de documentos.