Obter uma tradução certificada não deve ser confuso, demorado nem stressante.
Fazemos as coisas de forma diferente
Tornamos as traduções certificadas simples, com preços justos, certificação correta e um processo fluido desde o envio até à entrega.
Se estiver a registar um veículo ou a trocar uma carta de condução estrangeira na Flórida, poderá ter de apresentar uma tradução certificada para inglês de documentos que não estejam escritos em inglês.
O Florida Department of Highway Safety and Motor Vehicles (FLHSMV) exige que determinados documentos apresentados para registo ou atribuição de título de veículo sejam traduzidos para inglês quando o documento original estiver noutra língua.
A Certling fornece traduções certificadas que podem ser usadas para apoiar pedidos e procedimentos administrativos junto do Florida FLHSMV.
De acordo com o Florida Administrative Code (FAC) 15C-1.013 – Tradução de Documentos Estrangeiros, os documentos apresentados ao Florida Department of Highway Safety and Motor Vehicles, redigidos numa língua que não o inglês, têm de ser acompanhados por uma tradução escrita para inglês.
Este requisito aplica-se aos documentos apresentados quando registar ou atribuir título:
Veículos automóveis
Autocaravanas
Embarcações (barcos)
Isto pode incluir documentos usados como prova de propriedade, como títulos de veículos estrangeiros ou documentos de registo.
Fonte:
Florida Department of Highway Safety and Motor Vehicles – Procedimento TL-10
https://www.flhsmv.gov/pdf/proc/tl/tl-10.pdf
De acordo com os regulamentos da Flórida, as traduções apresentadas ao FLHSMV têm de cumprir vários requisitos.
A tradução deve:
Ser acompanhada por uma tradução escrita para inglês
Ser certificada pelo tradutor como uma tradução verdadeira e exata
Ser assinada pelo tradutor na presença de um notário
Declarar que o tradutor tem conhecimento de ambas as línguas ou é fluente nelas
Confirmar que o tradutor traduz documentos no âmbito normal da sua atividade profissional
A tradução deve também confirmar que o tradutor não tem qualquer interesse de propriedade no veículo automóvel, autocaravana ou embarcação referidos no documento.
Estes requisitos destinam-se a garantir que a tradução é precisa e fornecida por um profissional independente.
Traduções Certificadas com a Certling
A Certling fornece traduções certificadas adequadas a muitos fins oficiais nos Estados Unidos, incluindo documentos usados em procedimentos administrativos junto de autoridades estatais.
Embora a Certling não tenha parceria com um notário específico na Flórida, muitos clientes obtêm o reconhecimento de assinaturas localmente depois de receberem a sua tradução.
Na prática, isto significa que os clientes podem:
Encomendar uma tradução certificada à Certling
Levar a tradução a um notário local na Flórida
Obter o reconhecimento de assinatura do tradutor se necessário. O notário poderá solicitar uma reunião por vídeo com um representante da Certling.
Muitos clientes da Certling utilizaram com sucesso esta abordagem ao apresentar documentos traduzidos às autoridades na Flórida.
Documentos Frequentemente Traduzidos para o Florida FLHSMV
Os documentos que podem exigir tradução incluem:
Títulos de veículos estrangeiros
Documentos de registo de veículos
Recibos de compra e venda
Documentação de importação
Cartas de condução emitidas fora dos Estados Unidos
Se algum destes documentos estiver redigido numa língua que não o inglês, poderá ser necessária uma tradução certificada antes de poderem ser aceites pelo Florida FLHSMV.
A Certling fornece traduções certificadas rápidas e transparentes para uso oficial.
O nosso sistema permite-lhe carregar o seu documento e receber uma tradução preparada por tradutores profissionais com experiência em documentação oficial.
Ao contrário de muitos fornecedores que cobram por página, a Certling analisa o seu documento e cobra apenas pelas palavras que realmente precisam de ser traduzidas, ajudando a manter os custos justos e transparentes.
Obter uma tradução certificada não deve ser confuso, demorado nem stressante.
Tornamos as traduções certificadas simples, com preços justos, certificação correta e um processo fluido desde o envio até à entrega.
Preços por palavra
Sem limites por página nem taxas inflacionadas
Remova texto extra e poupe
Datas e números são gratuitos
Orçamentos imediatos e transparentes
Os ficheiros nunca saem da nossa guarda
Os documentos são eliminados após a conclusão
Controlos de acesso rigorosos
Registado na ICO
Tradutores verificados
Aceites para uso oficial
Adaptadas a cada instituição
Atualizações gratuitas se necessário
Aceitação garantida
Membro da ATC e da ATA
Envie os seus documentos, veja imediatamente um preço justo por palavra e ignore as partes de que não precisa. Recebe traduções oficiais aceites para vistos, admissões universitárias, emprego ou processos legais, entregues a tempo.
Carregue imagens ou PDFs em segurança diretamente a partir do seu dispositivo.
O nosso sistema lê os seus documentos e calcula instantaneamente o número de palavras.
Opcional: remova texto desnecessário e pague apenas pelo que precisa.
Oficialmente aceite no Reino Unido, EUA, Irlanda, Canadá, Nova Zelândia e muito mais.
Sejam quais forem as suas necessidades, fornecemos traduções certificadas para uma vasta gama de documentos.