UKVI Certified Translation Requirements (Home Office Guide)

This guide explains what UK Visas and Immigration (UKVI / Home Office) requires for certified translations

Get an instant quote


UK Visa Certified Translations Made Easy

Getting a certified translation for your UK visa application couldn't be simpler with Certling.

A UKVI certified translation is a translation into English that includes a signed certification confirming it is a true and accurate translation of the original document, along with the translator’s name, contact details, and date.

We're committed to providing fast, accurate, and affordable certified translations that are guaranteed to meet UKVI requirements. Our straightforward process, transparent pricing, and experienced translators make us the perfect choice for your visa application. With secure processing and rapid turnaround times, Certling takes the stress out of document translation, helping you focus on your move to the UK.

Certified translations for other UK uses: Visit Certified Translation UK.

UKVI Translation Requirements

For a translation to be accepted by UKVI, the translator or translation company must confirm in writing on the translation:

  • that it’s a ‘true and accurate translation of the original document’

  • The date of the translation

  • their full name and contact details

Work with Professional Translators

Choose a professional translator or agency that is a member of a recognised body such as the Association of Translation Companies (ATC) or CIOL.

Professional Translation Services for UKVI

At Certling, we specialise in providing top-quality certified translations which not only meet, but exceed UKVI requirements.

UKVI-Compliant Certified Translations
Every translation includes a certification letter, containing all necessary details for official acceptance by the Home Office and UKVI.

Transparent, Per-Word Pricing Structure
Get an immediate quote based on the word count of your documents, ensuring you only pay for the translation you actually need.

Swift Turnaround, Impeccable Quality
Benefit from our efficient service, without ever compromising on the accuracy and quality of your translation.

Unwavering Commitment to Data Security
Your privacy is our priority. We adhere to the strictest data protection standards, retaining your data only as long as is necessary to deliver our services.

Straightforward, User-Friendly Platform
Easily upload your documents (photos or scans) via our intuitive platform, providing a seamless experience from start to finish.

Do You Need Notarised Translation for UKVI?

UKVI does not typically require notarised translations. However, some applicants choose to notarise their translations for additional verification. It's important to check specific requirements based on your visa application type and consult with your immigration advisor if necessary. Notarisation might be necessary if you are requested to provide the translation of court documents.

Save money the safe way: don’t pay to translate what doesn’t need translating

UKVI guidance says that documents not in English or Welsh should be accompanied by a full translation and a proper certification statement. (See: GOV.UK supporting documents guidance and Home Office caseworker guidance (example).)

In practice, many documents contain sections that are already in English, repeated boilerplate, logos, or generic disclaimers that add pages but not evidence. Certling helps you avoid paying to translate content that is not actually relevant to your application, while still ensuring the key non-English evidence is translated properly.

For example, with bank statements, UKVI caseworkers focus on the evidence that supports your application: your name, account details, balances, and the transactions or entries you rely on. Our platform lets you mark content that can be excluded so you can keep costs down without compromising what matters.

If you’re unsure what to include, message our team on live chat and we’ll advise you before you order.

Watch: How to remove content before ordering

Tip: This feature is especially useful for bank statements, payslips, and tenancy agreements.

Getting a certified translation shouldn’t feel confusing, slow, or stressful.

We do things differently

We make certified translations simple with fair pricing, correct certification, and a smooth process from upload to delivery.

Honest Pricing

Per-word pricing

No page limits or inflated fees

Remove extra text and save

Dates & numbers are free

Instant, transparent quotes

Strong Security

Files never leave our care

Docs purged on completion

Strict access controls

ICO-registered

Vetted translators

Certified

Accepted for official use

Tailored to each institution

Free updates if required

Acceptance guaranteed

ATC & ATA member

Upload your documents, see a fair per-word price instantly, and skip the parts you don’t need. You get official translations that work for visas, university admissions, jobs, or legal filings, delivered on time.

Step 1

Drop your documents

Securely upload images or PDFs directly from your device.

Step 2

Smart scanning

Our system reads your documents and instantly calculates the word count.

Step 3

Remove content

Optional: Remove unnecessary text and only pay for what you need.

Step 4

Translation Certified

Officially accepted in the UK, USA, Ireland, Canada, New Zealand and more.

Other Documents We Translate

Whatever your needs, we provide certified translations for a wide range of documents.