Understanding Form I-131: Application for Travel Document
Who Should File Form I-131? Individuals who may need Form I-131 include: Permanent residents: If planning to stay outside the U.S. for a year or more, they must file for a reentry permit…
If your contract is not in English, you may need a certified translation for immigration, renting or buying property, employment checks, banking, legal matters, or compliance (KYC). Certling provides certified translations into English designed for official acceptance.
Examples: lease agreements, tenancy agreements, rental agreements, employment contracts, offer letters, service agreements, contractor agreements, NDAs (non-disclosure agreements), settlement agreements, and purchase agreements.
A certified translation is a complete translation of an official document accompanied by a signed certification statement confirming the translator’s competence and that the translation is accurate.
Contracts are used as evidence of rights and obligations. If you are submitting a contract to an organisation that requires English documents, a certified translation is often required.
| Renting or buying property | Lease agreements and tenancy agreements may be requested by landlords, letting agents, solicitors, or lenders as proof of address, occupancy, or terms. |
| Employment and HR checks | Employment contracts and offer letters can be required for onboarding, background checks, professional registration, or visa sponsorship evidence. |
| Visas and immigration | Contracts are commonly used as supporting evidence, such as proof of employment, accommodation, household arrangements, or financial commitments. |
| Banking, mortgages, and compliance (KYC) | Banks and compliance teams may request contract translations to verify source of funds, employment terms, residency, or address history. |
| Legal matters and disputes | Courts, solicitors, insurers, and tribunals may require certified translations of agreements relied upon as evidence. |
| Business and commercial use | Service agreements, supplier contracts, NDAs, and purchase agreements are often needed for audits, onboarding, tenders, and cross-border operations. |
Contracts are often used as supporting evidence in visa and immigration applications, especially when you need to prove employment, accommodation, household arrangements, or financial commitments. If your document is not in English, a certified translation is usually required.
Spouse / Partner / Family visas (tenancy agreements, proof of shared residence, household arrangements)
Skilled Worker visa evidence (employment contract, role details, salary terms)
Student visa supporting evidence (accommodation contracts where required)
Proof of address and cohabitation evidence (lease agreements and rental contracts)
Family-based filings (supporting evidence of shared residence or responsibilities where applicable)
Adjustment of Status (supporting evidence of residence, employment, or household arrangements)
Employment-based filings (employment contracts, offer letters, role and salary terms)
Support evidence (contracts used to evidence employment or housing commitments where relevant)
Permanent residence applications (proof of employment and address history)
Spousal sponsorship supporting evidence (proof of living arrangements)
Work permit applications (employment contracts and job offers)
Study permits (accommodation contracts where required)
Digital nomad visas (proof of employment or service contracts)
Long-stay residency permits (lease agreements and proof of accommodation)
Dependent visas (household and accommodation arrangements)
Local registration after moving (rental contract proof)
Tip: Requirements vary by route. Tell us where you are submitting the contract so we can apply the correct certification format.
Securely upload images or PDFs directly from your device.
Our system reads your documents and instantly calculates the word count.
Optional: Remove unnecessary text and only pay for what you need.
Officially accepted in the UK, USA, Ireland, Canada, New Zealand and more.
Whatever your needs, we provide certified translations for a wide range of documents.
Contract translation into English for lease agreements, tenancy agreements, employment contracts, and official use.
What types of contracts do you translate?
We translate lease agreements, tenancy agreements, rental agreements, employment contracts, offer letters, service agreements, contractor agreements, NDAs (non-disclosure agreements), settlement agreements, purchase agreements, and many other contract types.
Can I translate only part of a contract?
Sometimes. For supporting evidence (for example, proof of address), the receiving organisation may accept a partial translation. For legal reliance, disputes, banking, or compliance checks, a full translation is usually expected. If you are unsure, tell us where it will be submitted.
Can you translate scanned copies or photos of contracts?
Yes, if they are legible. For best results, upload a PDF export or a clear scan. Avoid glare, shadows, skewed angles, and missing pages.
Do I need notarisation for a contract translation?
Usually not, but some solicitors, lenders, or cross-border legal processes may request notarisation or legalisation. If you have a requirement letter, share it with us and we will advise.
What is included in the certification?
Your certified translation includes a signed certification statement confirming the translation is accurate, along with the date, the translator or translation company’s details and our membership to ATC or ATA, depending on the destination country or institution.
How long does a contract translation take?
Turnaround depends on length and complexity. You will see an estimated delivery time during checkout, and express options may be available for urgent deadlines.
How much does a contract translation cost?
Pricing depends on word count and language. Certling charges per word, so you pay for the exact amount of content in your contract, rather than an inflated per-page rate.
Is it safe to upload a contract to Certling?
Yes. Communications are encrypted and documents are handled by authorised staff only. Files are retained only as long as needed to complete the work, then securely purged from our servers.