Traduction de Diplômes et de Relevés de Notes

Traductions certifiées en anglais de diplômes et relevés de notes académiques pour les admissions universitaires et les procédures officielles

Si vous devez soumettre un diplôme ou un relevé de notes émis dans une autre langue, la plupart des universités et des institutions exigent une traduction certifiée en anglais avant que les documents puissent être évalués.

Certling fournit des traductions certifiées de diplômes et de relevés de notes de secondaire en anglais pour les demandes universitaires, les évaluations de diplômes, les procédures d'immigration et d'autres processus officiels.

Nos traductions comprennent une déclaration de certification confirmant que la traduction est complète et exacte, permettant aux institutions de se fier au document traduit.

Vous pouvez télécharger votre document et recevoir un devis instantané basé sur le nombre exact de mots.

Quand avez-vous besoin d'une Traduction de Diplôme ou de Relevé de Notes ?

Admissions Universitaires/Collégiales Les équipes d'admission doivent examiner votre parcours académique en anglais pour évaluer l'admissibilité à l'entrée.
Bourses & Aide Financière Les comités exigent des dossiers académiques vérifiés pour évaluer le mérite et l’admissibilité.
Évaluation de Diplôme (par ex., Ecctis, membres de NACES comme WES) Les évaluateurs comparent vos qualifications aux normes locales et ont besoin de traductions précises et complètes.
Licences Professionnelles & Programmes de Post-Université Les conseils et les écoles supérieures demandent souvent des traductions certifiées de diplômes et de relevés de notes antérieurs.

Traductions Certifiées de Diplômes pour les Demandes Universitaires

Lors de la candidature à des universités à l'étranger, les institutions demandent souvent des traductions certifiées de documents académiques, y compris des diplômes et des relevés de notes.

Ces documents peuvent inclure :

  • Diplômes de l'école secondaire

  • Relevés de notes du secondaire

  • Diplômes universitaires

  • Certificats de diplôme

  • Relevés de notes académiques montrant les cours et les notes

  • Certificats d'achèvement

La traduction permet aux responsables des admissions d’examiner votre parcours académique et de déterminer l’équivalence avec leur système éducatif.

Exigences Typiques par Pays

Royaume-Uni (UK)

  • Traductions certifiées en anglais généralement requises.

  • Certains cas impliquent une évaluation par Ecctis (anciennement UK ENIC).

  • Une soumission directe peut être demandée par certaines universités.

États-Unis (USA)

  • Traductions certifiées en anglais presque toujours requises.

  • De nombreuses écoles demandent une évaluation par un membre de NACES (par ex., WES).

  • Certaines institutions préfèrent que les traductions soient envoyées directement par le fournisseur.

Canada

  • Traductions certifiées en anglais généralement acceptées par les institutions de langue anglaise.

  • Vérifiez toujours les pages de programme pour d'éventuelles instructions spécifiques.

Australie

  • Les universités acceptent généralement des traductions certifiées en anglais.

  • Pour les usages gouvernementaux, des exigences supplémentaires peuvent s'appliquer ; vérifiez si pertinent.

Nouvelle-Zélande

  • Traductions certifiées en anglais normalement attendues pour les admissions.

  • Vérifiez les directives spécifiques à la faculté si disponibles.

Irlande

  • Traductions certifiées requises lorsque les documents ne sont pas en anglais.

  • Certaines institutions demandent une soumission directe du fournisseur de traductions.

Les exigences varient selon les universités et les programmes. Vérifiez toujours les instructions de l'institution avant de passer une commande.

Obtenir une traduction certifiée ne devrait pas sembler déroutant, lent ou stressant.

Nous faisons les choses différemment

Nous simplifions les traductions certifiées avec des prix justes, une certification correcte et un processus fluide de l'upload à la livraison.

Tarification Honnête

  • Tarification par mot

  • Pas de limites de page ni de frais gonflés

  • Supprimez le texte superflu et économisez

  • Dates & numéros gratuits

  • Devis instantanés et transparents

Sécurité Renforcée

  • Les fichiers ne quittent jamais notre soin

  • Documents supprimés à l'achèvement

  • Contrôles d'accès stricts

  • Enregistré ICO

  • Traducteurs vérifiés

Certifié

  • Accepté pour un usage officiel

  • Adapté à chaque institution

  • Mises à jour gratuites si nécessaire

  • Acceptation garantie

  • Membre ATC & ATA

Étape 1

Téléchargez votre document

Téléchargez des images ou des PDF de manière sécurisée directement depuis votre appareil.

Étape 2

Numérisation intelligente

Notre système lit vos documents et calcule instantanément le nombre de mots.

Étape 3

Supprimer du contenu

Optionnel : Supprimez le texte inutile et ne payez que pour ce dont vous avez besoin.

Étape 4

Traduction Certifiée

Officiellement acceptée au Royaume-Uni, aux États-Unis, en Irlande, au Canada, en Nouvelle-Zélande et ailleurs.

Autres Documents que Nous Traduisons

Quelles que soient vos besoins, nous fournissons des traductions certifiées pour une large gamme de documents.

Décision Judiciaire
Certificat de Décès
Diplôme et Relevé de Notes de Secondaire
Certificat de Divorce
Documents d’Identité
Certificat de Mariage
Déclaration de Revenus
+ Beaucoup Plus

Les universités exigent-elles des traductions certifiées de diplômes ?

La plupart des universités exigent des traductions certifiées lorsque les documents académiques ne sont pas rédigés en anglais.

Puis-je traduire mon diplôme moi-même ?

Dans la plupart des cas, les universités exigent que les traductions soient réalisées par un traducteur indépendant ou une société de traduction.

Les traductions de relevés de notes doivent-elles reproduire la mise en page ?

Une traduction certifiée doit reproduire toutes les informations du document original, mais ne doit pas toujours reproduire la mise en page visuelle exacte.

Combien coûte une traduction de diplôme ?

Le prix dépend de la langue et du nombre de mots. Certling fournit des devis instantanés en ligne pour que vous puissiez voir le coût avant de commander.