Exigences de traduction en Floride pour les documents relatifs aux véhicules
Selon le Florida Administrative Code (FAC) 15C-1.013 – Translation of Foreign Documents, les documents soumis au Florida Department of Highway Safety and Motor Vehicles qui sont rédigés dans une langue autre que l’anglais doivent être accompagnés d’une traduction écrite en anglais.
Cette exigence s’applique aux documents soumis lors de l’immatriculation ou de l’obtention du titre de propriété :
Véhicules à moteur
Mobil-homes
Navires (bateaux)
Cela peut inclure des documents utilisés comme preuve de propriété, tels que des titres de propriété de véhicules étrangers ou des certificats d’immatriculation.
Source :
Florida Department of Highway Safety and Motor Vehicles – Procedure TL-10
https://www.flhsmv.gov/pdf/proc/tl/tl-10.pdf
Exigences de certification et de notarisation
Selon la réglementation floridienne, les traductions soumises au FLHSMV doivent répondre à plusieurs exigences.
La traduction doit :
Être accompagnée d’une traduction écrite en anglais
Être certifiée par le traducteur comme étant une traduction fidèle et exacte
Être signée par le traducteur devant un notaire
Indiquer que le traducteur connaît les deux langues ou les maîtrise couramment
Confirmer que le traducteur traduit des documents dans le cadre normal de son activité professionnelle
La traduction doit également confirmer que le traducteur n’a aucun intérêt de propriété dans le véhicule à moteur, le mobil-home ou le navire mentionné dans le document.
Ces exigences visent à garantir que la traduction soit exacte et réalisée par un professionnel indépendant.
Traductions certifiées avec Certling
Certling fournit des traductions certifiées adaptées à de nombreux usages officiels aux États-Unis, y compris des documents utilisés dans des démarches administratives auprès des autorités d’État.
Bien que Certling ne travaille pas avec un notaire spécifique en Floride, de nombreux clients font ensuite procéder à la notarisation localement après avoir reçu leur traduction.
En pratique, cela signifie que les clients peuvent :
Commander une traduction certifiée auprès de Certling
Apporter la traduction à un notaire public local en Floride
Faire notariser la certification du traducteur si nécessaire. Le notaire peut demander une visioconférence avec un représentant de Certling.
De nombreux clients de Certling ont réussi à utiliser cette démarche lors de la soumission de documents traduits aux autorités en Floride.
Documents couramment traduits pour le FLHSMV de Floride
Les documents pouvant nécessiter une traduction comprennent :
Titres de propriété de véhicules étrangers
Documents d’immatriculation de véhicules
Actes de vente
Documents d’importation
Permis de conduire délivrés hors des États-Unis
Si l’un de ces documents est rédigé dans une langue autre que l’anglais, une traduction certifiée peut être exigée avant qu’il ne puisse être accepté par le FLHSMV de Floride.
Obtenez une traduction certifiée pour la Floride
Certling fournit des traductions certifiées rapides et transparentes pour un usage officiel.
Notre système vous permet de téléverser votre document et de recevoir une traduction préparée par des traducteurs professionnels expérimentés dans les documents officiels.
Contrairement à de nombreux prestataires qui facturent à la page, Certling analyse votre document et facture uniquement les mots qui nécessitent réellement une traduction, afin de garantir des coûts justes et transparents.