Traducción de Certificado Policial o Antecedentes Penales

Presupuesto para una traducción certificada al inglés

Traducción certificada de certificados de antecedentes penales

Si tu certificado de antecedentes penales no está en inglés, a menudo necesitarás una traducción certificada para inmigración, visados, residencia, verificación laboral o para uso legal y judicial.

También conocido como: certificado policial, PCC (police clearance certificate), certificado de antecedentes penales, comprobación de antecedentes penales, certificado de antecedentes penales del extranjero, verificación de antecedentes o certificado de buena conducta.

Una traducción certificada es una traducción completa de un documento oficial, acompañada de una declaración firmada que confirma la competencia del traductor y que la traducción es fiel y exacta. Las traducciones certificadas se solicitan con frecuencia en trámites oficiales en el Reino Unido, Estados Unidos, Canadá, Irlanda y muchos otros países.

¿Quién necesita una traducción de certificado policial?

Los certificados policiales y los certificados de antecedentes penales se solicitan con frecuencia cuando has vivido en el extranjero y necesitas demostrar tu situación de antecedentes (o la ausencia de antecedentes) en otro país.

Situación que requiere traducción del certificado policial Descripción
Solicitudes de visado e inmigración Los certificados policiales suelen ser necesarios para UKVI, USCIS, IRCC (Canadá) y otras vías de inmigración, especialmente si has vivido en más de un país.
Visados de trabajo y permisos de residencia Las comprobaciones de antecedentes penales suelen ser obligatorias para permisos de trabajo, permisos de residencia y solicitudes de residencia permanente.
Selección laboral y verificación de antecedentes Los empleadores pueden solicitar certificados de antecedentes penales traducidos para procesos de selección, especialmente en puestos regulados o sensibles.
Sanidad, educación, cuidado infantil y atención social Los trabajos con personas vulnerables suelen requerir un certificado policial traducido o un certificado de buena conducta de los países de residencia anteriores.
Ciudadanía o naturalización Los solicitantes pueden necesitar certificados policiales de países de residencia anteriores como parte de los requisitos de buena conducta.
Asuntos legales y procedimientos judiciales Los certificados policiales pueden utilizarse como prueba de respaldo en asuntos legales transfronterizos, procesos familiares o casos civiles.
Consejo: Si no estás seguro de qué documento tienes, súbelo igualmente. Muchos documentos llamados “extracto de antecedentes”, “certificado policial” o “certificado de buena conducta” se usan para el mismo fin, según el país.

¿Cuánto tarda?

La mayoría de los certificados policiales (PCC) y extractos de antecedentes de una a dos páginas se traducen en 2 días laborables.

Los certificados con múltiples sellos, anotaciones, notas manuscritas o tablas densas pueden requerir más tiempo. Si tienes una fecha límite ajustada, usa el chat en la esquina inferior derecha y nuestro equipo te indicará las opciones exprés cuando estén disponibles.

Empezar

  1. Sube un escaneo o foto clara de tu certificado policial / PCC.
  2. Recibe un presupuesto instantáneo por palabra.
  3. Elige entrega estándar o exprés.
Obtener presupuesto instantáneo

¿Cuánto cuesta traducir un certificado policial?

Los certificados policiales varían muchísimo en número de palabras, desde menos de 100 hasta más de 300. Por eso, el precio por página casi siempre está inflado: pagas de más cuando hay muy poco texto y te cobran extras cuando el proveedor aplica un límite oculto de 250 palabras por página. Con Certling, pagas por la cantidad exacta de contenido de tu documento.

Tarifas de Certling: cobramos por palabra, así que solo pagas por el contenido que realmente necesita traducción.

Si tu documento contiene elementos repetidos no esenciales, podemos mantener la traducción clara y conforme a los requisitos evitando costes innecesarios cuando la autoridad receptora lo permita.

Transparente y justo

  • Presupuesto instantáneo por palabra
  • Entrega digital (PDF)
  • Certificada para uso oficial
  • Sellos, timbres y anotaciones tratados correctamente
  • Solo pagas por contenido traducible
  • Copia en papel opcional

¿Qué es una traducción certificada para certificados policiales (PCC)?

Los certificados policiales, certificados de antecedentes penales y certificados de buena conducta deben presentarse en el idioma exigido por la autoridad receptora. En el Reino Unido, Irlanda y Estados Unidos, una traducción certificada suele incluir:

  • Fecha de la traducción
  • Nombre completo y firma del traductor
  • Datos de contacto del traductor o de la empresa de traducción
  • Una declaración que confirme que la traducción es exacta y que el traductor es competente

Si el documento original contiene sellos, timbres, firmas, notas manuscritas, anotaciones al margen o comentarios, deben traducirse o describirse claramente cuando corresponda.

Consejo: Indícanos dónde vas a presentar el documento (UKVI, USCIS, IRCC, verificación laboral, abogado, etc.) para que apliquemos el formato de certificación correcto.

Requisitos oficiales para traducciones de certificados de antecedentes

Estados Unidos (USCIS / procesos de visado de EE. UU.)

  • Traducción completa y exacta del documento
  • Certificación que confirme la competencia del traductor y la exactitud
  • Los sellos y anotaciones deben traducirse o describirse cuando sea relevante
Guía del Departamento de Estado de EE. UU. sobre documentos civiles

Reino Unido (UKVI)

  • Traducción exacta del documento original
  • Confirmación de que es una traducción fiel
  • Datos del traductor o de la empresa de traducción
Guía del Reino Unido sobre certificados de antecedentes del extranjero
Nota: Algunos países exigen una traducción jurada realizada por un traductor nombrado por un tribunal, o notarización / legalización para ciertos usos legales. Si no estás seguro, sube el documento e indícanos el país y la organización de destino.

Pasos para traducir tu certificado de antecedentes (PCC)

  1. Obtén el documento oficial
    Solicita tu certificado policial / PCC / certificado de buena conducta a la autoridad emisora.
  2. Sube una copia clara
    Lo ideal es PDF. Si usas fotos, que estén rectas, bien iluminadas y sin recortes.
  3. Dinos dónde se va a usar
    UKVI, USCIS, IRCC, verificación laboral, abogado, tribunal, etc.
  4. Recibe tu traducción certificada
    Entrega digital en PDF certificado. Copia en papel opcional bajo solicitud.

Consejos para subir el archivo

  • Incluye todas las páginas, anverso y reverso si hay texto.
  • No recortes sellos, números de referencia ni encabezados de la autoridad emisora.
  • Si algo no se ve claro, añade una nota con la ortografía correcta (nombres, lugares).

Preguntas frecuentes

Traducción de certificados policiales, traducción de PCC, certificados de buena conducta y aceptación oficial para UKVI, USCIS, IRCC y empleadores.

¿Un certificado policial es lo mismo que un PCC o un certificado de buena conducta?

A menudo, sí. Diferentes países usan nombres como certificado policial, PCC (police clearance certificate), certificado de antecedentes penales, comprobación de antecedentes penales o certificado de buena conducta. El objetivo suele ser el mismo: aportar una confirmación oficial de tu situación de antecedentes para inmigración, residencia o verificación laboral.

¿Un certificado policial es lo mismo que una verificación DBS en el Reino Unido?

Normalmente no. Una verificación DBS es una comprobación del Reino Unido, mientras que un certificado policial (emitido por una autoridad extranjera o por ACRO en el caso del Reino Unido) suele utilizarse para visados e inmigración. Si no estás seguro de lo que exige tu organización, dinos dónde vas a presentar el documento.

¿UKVI, USCIS o IRCC exigen una traducción certificada de un certificado policial?

Si tu certificado policial no está en inglés, por lo general necesitarás una traducción certificada al inglés para los procesos de visado e inmigración. Los requisitos pueden variar según la vía y la autoridad, por lo que recomendamos indicar el país y la organización de destino (UKVI, USCIS, IRCC, empleador, abogado, tribunal, etc.).

¿Traducen sellos, timbres, firmas y notas manuscritas?

Sí, cuando el texto es legible. Si algo no está claro o es parcialmente ilegible, podemos incluir una nota del traductor indicando que el original no se entiende bien, está abreviado o no es completamente legible.

¿Pueden traducir capturas de pantalla o fotos de certificados policiales?

Sí, siempre que el texto sea legible. Para mejores resultados, sube un PDF o un escaneo claro. Evita reflejos, sombras, ángulos inclinados y recortes que eliminen encabezados, números de referencia, sellos o fechas.

¿Necesito notarización o apostilla para la traducción de mi certificado policial?

Normalmente no. Muchas autoridades aceptan una traducción certificada sin notarización. La notarización o legalización (apostilla) se solicita con más frecuencia para ciertos usos legales o cuando una autoridad lo pide explícitamente. Si no estás seguro, dinos dónde vas a presentar el certificado y te orientaremos.

¿Cuánto tarda la traducción de un certificado policial?

La mayoría de los certificados policiales (PCC) de una a dos páginas se traducen en 2 días laborables, según el idioma y la carga de trabajo. Si lo necesitas con urgencia, contáctanos por chat para ver opciones exprés cuando estén disponibles.

¿Cuánto cuesta una traducción certificada de un certificado policial?

El coste depende del número de palabras y del idioma. Certling cobra por palabra, así que solo pagas por el contenido que realmente necesita traducción. Sube tu documento para obtener un presupuesto instantáneo basado en el texto detectado.

¿La traducción incluirá una declaración de certificación firmada?

Sí. Tu traducción certificada incluye una declaración de certificación que confirma la competencia del traductor y que la traducción es exacta. Entregamos PDFs certificados por defecto, con copias en papel disponibles bajo solicitud.

¿Es seguro subir un certificado policial a Certling?

Sí. Las comunicaciones están cifradas y los documentos solo son gestionados por personal autorizado. Los archivos se conservan únicamente el tiempo necesario para completar el trabajo y luego se eliminan de forma segura de nuestros servidores.