Serviço de Tradução Certificada de Espanhol para Inglês

Traduções certificadas de espanhol para inglês para os EUA, Reino Unido, Canadá, Irlanda, Austrália e Nova Zelândia. Adequadas para imigração, vistos, universidades e candidaturas oficiais.

Obtenha um orçamento imediato


Serviço de Tradução Certificada de Espanhol para Inglês

A Certling fornece traduções certificadas de espanhol para inglês, adequadas para imigração, vistos, universidades, tribunais, saúde, banca, emprego e candidaturas oficiais nos EUA, Reino Unido, Canadá, Irlanda, Austrália e Nova Zelândia. Traduzimos regularmente certidões de nascimento espanholas, diplomas, históricos escolares, certidões de casamento e de união civil, extratos bancários, certificados de registo criminal e documentos legais para uso oficial.

Traduzimos documentos emitidos em:

  • Espanha

  • México

  • Argentina

  • Colômbia

  • Peru

  • Chile

  • Venezuela

  • Equador

  • República Dominicana

  • América Central e outras regiões de língua espanhola

As nossas traduções certificadas são frequentemente usadas para:

Imigração e pedidos de visto

Vai candidatar-se a um visto, residência, cidadania ou programa de imigração num país de língua inglesa? A Certling fornece traduções certificadas adequadas para candidaturas oficiais nos EUA, Reino Unido, Canadá, Irlanda, Austrália e Nova Zelândia, incluindo submissões à USCIS, UKVI, IRCC, universidades e outras instituições oficiais. As nossas traduções são frequentemente usadas para certidões de nascimento, certidões de casamento, extratos bancários, diplomas, certificados de registo criminal e documentos de apoio à imigração. A Certling fornece traduções certificadas por profissionais com preços transparentes por palavra, prazos de entrega rápidos e tratamento seguro de documentos online.

Trabalho

Traduções certificadas para emprego, registo profissional e pedidos de visto de trabalho, incluindo diplomas, cartas de condução, referências e registos de emprego aceites por empregadores, universidades e instituições oficiais em países de língua inglesa.

Educação

Traduções certificadas para admissões universitárias, vistos de estudante, ECCTIS, UCAS e candidaturas académicas, incluindo diplomas, históricos escolares, graus académicos e registos académicos aceites por instituições no Reino Unido, EUA, Canadá, Austrália, Irlanda e Nova Zelândia.

Saúde

Traduções certificadas para cuidados de saúde, registo médico e pedidos de licença profissional, incluindo registos GMC, ECFMG, MCC, AHPRA e Medical Council, bem como registos clínicos, prescrições, diplomas e qualificações.

Jurídico

Traduções certificadas para processos judiciais, pedidos jurídicos, casos de imigração e assuntos oficiais, incluindo contratos, documentos judiciais, depoimentos de testemunhas, declarações sob juramento e certificados legais aceites por autoridades e instituições em países de língua inglesa.

Investimento

Traduções certificadas para pedidos de banca, investimento, hipotecas, KYC e combate ao branqueamento de capitais, incluindo extratos bancários, comprovativos de fundos, documentos fiscais, registos financeiros e documentos empresariais aceites por instituições em países de língua inglesa.

Traduções certificadas de espanhol para inglês aceites para uso oficial em

Embora os requisitos variem entre países e instituições, a Certling adaptou o seu processo e o resultado final da tradução para garantir que as nossas traduções certificadas cumprem os requisitos específicos de cada organização.

Estados Unidos

USCIS, tribunais dos EUA, IRS, DMV, educação
Ver requisitos →

Reino Unido

UKVI, HM Courts, NHS, DVLA, Educação
Ver requisitos →

República da Irlanda

Imigração irlandesa, SUSI, HSE, passaporte, Educação
Ver requisitos →

Canadá

IRCC, pedido de passaporte, Educação
Ver requisitos →

Nova Zelândia

Imigração, Educação, trabalho
Ver requisitos →

Austrália

Imigração, Educação, trabalho
Ver requisitos →

Obter uma tradução certificada não deve ser confuso, demorado nem stressante.

Fazemos as coisas de forma diferente

Tornamos as traduções certificadas simples, com preços justos, certificação correta e um processo fluido desde o envio até à entrega.

Preços transparentes

Preços por palavra

Sem limites por página nem taxas inflacionadas

Remova texto extra e poupe

Datas e números são gratuitos

Orçamentos imediatos e transparentes

Segurança reforçada

Os ficheiros nunca saem da nossa guarda

Os documentos são eliminados após a conclusão

Controlos de acesso rigorosos

Registado na ICO

Tradutores verificados

Certificadas

Aceites para uso oficial

Adaptadas a cada instituição

Atualizações gratuitas se necessário

Aceitação garantida

Membro da ATC e da ATA

Outros documentos que traduzimos

Sejam quais forem as suas necessidades, fornecemos traduções certificadas para uma vasta gama de documentos.

Extrato bancário
Certidão de nascimento
Decisão judicial
Registo criminal
Certidão de óbito
Diploma e histórico escolar do ensino secundário
Certidão de divórcio
Carta de condução
Documentos de identificação
Contrato de arrendamento
Certidão de casamento
Registo médico e de vacinas
Certificado policial
Declaração fiscal
+ Muitos mais

As vossas traduções de espanhol para inglês são aceites pela USCIS?

Sim. A Certling fornece traduções certificadas de espanhol para inglês adequadas para pedidos de imigração e cidadania à USCIS.

As vossas traduções são aceites pela UKVI?

Sim. As nossas traduções certificadas são adequadas para pedidos de visto e imigração no Reino Unido apresentados à UKVI.

Que documentos em espanhol podem traduzir?

Traduzimos certidões de nascimento, certidões de casamento e de união civil, diplomas, históricos escolares, extratos bancários, certificados de registo criminal, passaportes e muitos outros documentos oficiais em espanhol.

Cobram por página?

Não. A Certling cobra por palavra, e não por página, ajudando a oferecer preços justos e transparentes.

Posso traduzir apenas parte de um documento?

Sim. A nossa plataforma permite remover as secções que não precisa de traduzir antes de finalizar a encomenda.

Quanto tempo demora uma tradução certificada de espanhol?

Os prazos de entrega dependem do tamanho e da complexidade do documento. Normalmente traduzimos até 2.500 palavras no prazo de 2 dias úteis, acrescendo mais 1 dia útil por cada 2.000 palavras extra. Também disponibilizamos serviços expresso. Se precisar da sua tradução mais cedo, contacte a nossa equipa através do site ou por email [email protected].

Para que países são adequadas as vossas traduções?

As nossas traduções certificadas são frequentemente usadas para candidaturas oficiais nos EUA, Reino Unido, Canadá, Irlanda, Austrália e Nova Zelândia.

As traduções certificadas precisam de reconhecimento notarial?

Na maioria dos casos, as autoridades de imigração e instituições em países de língua inglesa só exigem traduções certificadas, não reconhecimento notarial. Os requisitos podem variar consoante a instituição.

As vossas traduções são aceites pelo IRCC no Canadá?

Sim. A Certling fornece traduções certificadas adequadas para muitas candidaturas de imigração e oficiais no Canadá, incluindo submissões ao IRCC.

Podem traduzir documentos manuscritos em espanhol?

Sim. Podemos traduzir muitos documentos manuscritos e digitalizados em espanhol, incluindo registos e certidões civis antigos. Recomendamos que nos deixe um comentário com a grafia correta dos nomes e das informações-chave se a leitura for difícil. Se houver algo de que não tenhamos certeza, entraremos em contacto para pedir esclarecimentos.

Preciso de enviar o documento original para obter uma tradução certificada de espanhol para inglês?

Não, basta uma digitalização ou foto nítida do documento.

Podem traduzir extratos bancários em espanhol?

Sim. Traduzimos regularmente extratos bancários, comprovativos de fundos e documentos financeiros em espanhol para pedidos de visto e imigração.

Fornecem traduções certificadas digitais?

Sim. As traduções certificadas são entregues digitalmente por defeito em ficheiros PDF prontos a submeter, mas também podemos enviar uma cópia física, se necessário.

Podem traduzir diplomas e históricos escolares em espanhol?

Sim. Traduzimos diplomas, históricos escolares, registos académicos e documentos de qualificação para universidades, ECCTIS, GMC e reconhecimento profissional.

As vossas traduções são adequadas para pedidos de visto de trabalho?

Sim. As nossas traduções certificadas são frequentemente usadas para vistos de trabalho, verificação de emprego e pedidos de registo profissional.

Que informações estão incluídas numa tradução certificada?

As traduções certificadas incluem geralmente o documento traduzido, a declaração de certificação, os dados do tradutor e a confirmação de exatidão.

Posso obter um orçamento imediato online?

Sim. Carregue os seus documentos através da nossa plataforma para receber uma análise imediata e um orçamento transparente, sem compromisso, em segundos.