UK Spouse Visa : Liste Des Documents, Exigences Financières Et Traductions Certifiées (2026)

Devis rapide pour une traduction certifiée en anglais

Un visa de conjoint au Royaume-Uni (visa de partenaire) vous permet de vivre au Royaume-Uni avec votre mari, votre femme, votre partenaire civil ou votre partenaire de longue durée, à condition de remplir les exigences relatives à la relation, aux ressources financières et à la langue anglaise.

  • Les règles officielles varient selon votre situation : mariage, partenariat civil, partenaire non marié, fiancé(e), prolongations et changement de statut.
  • La plupart des refus sont liés aux documents : preuves manquantes, format incorrect ou non-respect des règles financières.
  • Si vos documents ne sont pas en anglais : vous aurez généralement besoin de traductions certifiées pour l’UKVI.

Besoin de traductions certifiées pour l’UKVI ?

  1. Téléversez vos documents
  2. Obtenez un devis instantané au mot
  3. Recevez un PDF certifié prêt à être soumis
Obtenir un devis instantané
Des questions ? Utilisez le chat en bas à droite.

Qui Peut Demander Un Visa De Conjoint Au Royaume-Uni ?

En termes simples : vous devez avoir tous les deux au moins 18 ans, votre sponsor doit avoir le statut requis au Royaume-Uni, et vous devez démontrer que votre relation est authentique et que vous remplissez les exigences financières et linguistiques.

Critère Ce que l’UKVI cherche à vérifier
Statut de votre sponsor Votre partenaire doit être éligible en tant que sponsor (par exemple, citoyen britannique ou irlandais, ou personne ayant un statut établi au Royaume-Uni).
Type de relation Conjoints, partenaires civils ou partenaires de longue durée. Vous devez prouver que la relation est authentique et continue.
Exigence financière La plupart des nouvelles demandes de partenaire doivent justifier d’un revenu combiné d’au moins 29 000 £ par an (avec des règles transitoires pour certaines prolongations).
Langue anglaise La plupart des demandeurs doivent satisfaire à une exigence de langue anglaise (généralement via un test approuvé ou une qualification reconnue).
Logement Vous devez prouver que vous aurez un logement adapté au Royaume-Uni (par exemple, contrat de location, documents de propriété ou lettre du propriétaire).
Conseil : Avant de téléverser vos preuves, confirmez quelle voie s’applique à votre situation (demande depuis l’extérieur du Royaume-Uni, changement de statut au Royaume-Uni, prolongation). Cela influence les documents à fournir.

Exigence Financière Pour Un Visa De Conjoint Au Royaume-Uni

Pour la plupart des nouvelles demandes de partenaire/conjoint, vous et votre partenaire devez généralement prouver un revenu combiné d’au moins 29 000 £ par an.

Si vous avez fait votre première demande en tant que partenaire avant le 11 avril 2024 et que vous prolongez avec le même partenaire, GOV.UK indique que le revenu requis peut être de 18 600 £ (avec des montants supplémentaires pour les enfants dans certaines situations).

Exemples de preuves de revenus

  • Revenus salariés (bulletins de paie + lettre de l’employeur)
  • Revenus d’indépendant (comptes + preuves HMRC)
  • Épargne (le cas échéant)
  • Autres sources de revenus autorisées
GOV.UK : Preuve de revenus
Note sur la traduction : Si vos justificatifs financiers ne sont pas en anglais (relevés bancaires, bulletins de paie, documents fiscaux, lettres d’emploi), l’UKVI attend généralement des traductions certifiées.

Liste De Documents Pour Un Visa De Conjoint Au Royaume-Uni

La liste exacte dépend de votre voie et de votre situation, mais la plupart des demandes incluent des preuves dans ces catégories.

Identité et voyage

Passeports, visas précédents et tout document pertinent lié à votre historique migratoire.

Preuves de la relation

Certificat de mariage ou de partenariat civil, photos, messages, preuves de voyage et preuves de vie commune (si applicable).

Justificatifs financiers

Bulletins de paie, lettre d’emploi, relevés bancaires ou documents d’activité indépendante, selon votre situation.

Logement

Contrat de location, relevé hypothécaire, titres de propriété ou lettre confirmant vos conditions d’hébergement.

Langue anglaise

Résultats d’un test d’anglais approuvé ou qualification reconnue (si applicable).

Documents supplémentaires (si applicable)

Actes de divorce, documents de changement de nom, preuves liées aux enfants ou documents juridiques pertinents.

Conseil : Si un document n’est pas en anglais, joignez une traduction certifiée. Les traductions manquantes ou partielles sont une cause fréquente de retards.

Traductions Certifiées Pour Les Demandes De Visa De Conjoint (UKVI)

Certling fournit des traductions certifiées en anglais conçues pour une soumission à l’UKVI. Votre traduction inclut une attestation de certification confirmant l’exactitude, ainsi que les coordonnées du traducteur ou de l’agence de traduction.

Pour les visas de conjoint, les demandes de traduction les plus courantes concernent les certificats de mariage, documents de divorce, relevés bancaires, bulletins de paie, contrats de travail, contrats de location et documents fiscaux.

Ce que vous recevez

  • PDF certifié (livraison standard)
  • Attestation de certification
  • Format clair pour les agents instructeurs
  • Copies papier disponibles sur demande
Obtenir un devis instantané
Tarification : Nous facturons au mot, vous payez donc uniquement le contenu à traduire — et non une tarification à la page avec des seuils cachés.

Comment Ça Marche

Téléversez vos documents et obtenez un devis instantané. Si vous ne savez pas quoi traduire, envoyez-nous un message via le chat et nous vous conseillerons.

  1. Téléversez vos documents
    Les PDF sont idéaux. Les photos conviennent si elles sont nettes et non rognées.
  2. Recevez un devis instantané
    Le prix est calculé à partir du contenu grâce à une tarification transparente au mot.
  3. Traduction et contrôles
    Nous vérifions l’exhaustivité, les noms, les dates et la cohérence.
  4. Livraison certifiée
    Vous recevez un PDF certifié prêt à être inclus dans votre demande UKVI.

Aide rapide en cas d’échéance

Si vous avez une date limite de dépôt, utilisez le chat en bas à droite et nous vous conseillerons la meilleure option.

Téléverser des documents

Questions Fréquemment Posées

Exigences du visa de conjoint au Royaume-Uni, documents et traductions certifiées pour l’UKVI.

Ai-je besoin de traductions certifiées pour un visa de conjoint au Royaume-Uni ?

Si des documents justificatifs ne sont pas en anglais, l’UKVI attend généralement des traductions certifiées. Cela inclut souvent les certificats de mariage, documents de divorce, relevés bancaires, bulletins de paie et contrats de location.

Quel est le revenu minimum requis pour un visa de conjoint ?

GOV.UK indique que lorsque vous demandez un visa en tant que partenaire ou conjoint, vous et votre partenaire devez généralement prouver un revenu combiné d’au moins 29 000 £ par an. Il existe des règles transitoires pour certaines prolongations lorsque la première demande a été faite avant le 11 avril 2024.

Puis-je traduire seulement une partie d’un document pour l’UKVI ?

Cela dépend de l’objectif du document. Pour une demande officielle, il est généralement plus sûr de traduire les pages pertinentes qui présentent clairement les éléments clés. Si vous souhaitez réduire les coûts, téléversez le document complet et indiquez que c’est pour l’UKVI et ce que le document doit prouver.

Pouvez-vous traduire des relevés bancaires et des bulletins de paie pour le visa de conjoint ?

Oui. Les justificatifs financiers sont l’un des cas les plus fréquents nécessitant une traduction. Si vos documents contiennent des lignes répétées ou plusieurs langues, nous pouvons vous indiquer ce qu’il faut généralement traduire pour l’UKVI.

Traduisez-vous les tampons, sceaux et notes manuscrites ?

Oui, lorsque le texte est lisible. Si quelque chose est flou ou partiellement illisible, nous pouvons inclure une note du traducteur pour refléter fidèlement le document original.

Combien de temps prennent les traductions de documents pour un visa de conjoint ?

Cela dépend de la longueur du document, de la langue et de l’urgence. Vous verrez un délai estimé au moment du paiement, et des options express peuvent être disponibles.

Que contiendra ma traduction certifiée ?

Votre traduction comprend le contenu traduit ainsi qu’une attestation de certification confirmant l’exactitude, les coordonnées du traducteur ou de l’agence, et la date de certification. Vous recevez un PDF certifié par défaut.

Est-il sûr de téléverser mes documents de visa de conjoint ?

Oui. Les communications sont chiffrées, l’accès est limité au personnel autorisé, et les fichiers sont conservés uniquement le temps nécessaire à la réalisation du travail, puis supprimés de manière sécurisée de nos serveurs.