Documentos y Servicios

¿Qué tipo de documentos traduce Certling?

Documentos y Servicios
legal-documents
academic
immigration
business-contracts
medical-records

Certling traduce una amplia gama de documentos, tales como documentación jurídica, expedientes académicos, informes de inmigración, contratos comerciales, historiales médicos y certificados personales, y lo hace siempre respetando las normas exigidas para su uso oficial.

¿Puede Certling proporcionar traducciones juradas?

Documentos y Servicios
uk
notarised-translations

¿Puede Certling proporcionar traducciones notarizadas?

Sí, en determinadas jurisdicciones.

En el Reino Unido, podemos proporcionar directamente traducciones notarizadas.

Para Canadá, podemos proporcionar una declaración jurada del traductor, la cual es aceptada en muchas solicitudes de inmigración y pasaporte.

En Estados Unidos, los requisitos de notarización varían según el estado. Si necesita una traducción notarizada para un estado específico, indíquenos su notario de preferencia y nos pondremos en contacto directamente con él para organizar la notarización.

Si no está seguro de qué opción se aplica a su caso, nuestro equipo estará encantado de orientarle.

¿Qué es una apostilla y cuándo la necesito?

Documentos y Servicios
apostille
birth-certificate
legal

Una apostilla es una certificación otorgada bajo el Convenio de La Haya que autentica el origen de un documento público para su uso en otro país miembro. Es necesaria al presentar documentos legales, como actas de nacimiento u órdenes judiciales en el extranjero, y el país receptor exige este nivel de autenticación para aceptar el documento como válido.

¿Cómo puedo obtener una traducción apostillada de mi documento?

Documentos y Servicios
apostilled-translation
apostille
certified-translation
notarised-translations

Primero, contrate a un traductor certificado o a una empresa para la traducción de su documento. Después, un notario suele certificar la traducción y enviarla al Ministerio de Relaciones Exteriores para su apostillado. Servicios como Certling, a través de sus socios notariales, pueden gestionar este proceso.

¿Cómo puedo obtener una traducción certificada de un certificado de nacimiento?

Documentos y Servicios
certified-translation
birth-certificate

Para obtener una traducción certificada de un certificado de nacimiento, debe contratar un servicio de traducción profesional reconocido. Este le proporcionará la certificación necesaria para acompañar la traducción. Certling ofrece un presupuesto gratuito e instantáneo a partir de una copia escaneada o una imagen aquí.

¿Cómo puedo obtener una traducción certificada de un certificado de matrimonio?

Documentos y Servicios
certified-translation
marriage-certificate

Para la traducción certificada de un certificado de matrimonio, se debe contratar a un traductor o agencia profesional. Ellos se asegurarán de que la traducción cumpla con los requisitos oficiales de certificación. Certling ofrece un presupuesto gratuito e instantáneo a partir de un escaneo o una imagen aquí.

¿Puede mi amigo que habla inglés hacerme una traducción certificada?

Documentos y Servicios
diy
professional-translator
translation-company
certified-translation

Su amigo podría traducir el documento, pero para que la traducción sea certificada y reconocida oficialmente, idealmente debería ser realizada por un traductor profesional o una empresa de traducción reconocida. Las traducciones sin credenciales profesionales verificables o aquellas no realizadas por un traductor profesional reconocido corren el riesgo de ser rechazadas por los organismos oficiales.

¿Debo presentar los documentos originales junto con mi traducción certificada para una solicitud de visa?

Documentos y Servicios
certified-translation
immigration
visa

En la mayoría de las solicitudes de visa, debe presentar una copia del documento original junto con la traducción certificada.

Las autoridades de inmigración normalmente requieren:

  • Una copia clara del documento original en su idioma original
  • La traducción certificada al inglés

Las traducciones certificadas de Certling incluyen la declaración de certificación que confirma que la traducción es completa y exacta.

Sin embargo, los requisitos pueden variar según el país y el tipo de visa. Algunas autoridades pueden solicitar los documentos originales en una etapa posterior o durante una cita presencial.

Si no está seguro de los requisitos específicos para su caso, le recomendamos consultar las directrices oficiales de la autoridad de inmigración correspondiente o hablar con su asesor de inmigración.