Guide for Birth Certificates Certified Translation

Get your birth certificate professionally translated into English for visas, immigration, university applications, and legal use. Instant per-word quotes, transparent pricing, and fast delivery!

Get a Quote In Seconds

What Is a Certified Translation?

A certified translation is a complete translation of your document accompanied by a signed statement from the translator or translation company attesting to its accuracy and completeness. It typically contains the original text, the translated text, and the certification statement.

Who Needs a Birth Certificate Translation?

Situation Requiring Birth Certificate Translation Description
Visa Applications (e.g., UK, US) Prove identity, age, or family relationship for applications such as family or dependent visas.
Citizenship or Naturalization Applications Confirm birth details when applying for citizenship or naturalisation.
Residency Applications Provide identity or relationship evidence for residency permits abroad.
Passport Applications Validate identity or age for new passports or renewals.
School or University Enrolment Prove identity and age for education enrolments overseas.
Adoption Processes Verify identity and background in domestic or international adoptions.
Inheritance and Estate Claims Prove family relationships in cross-border estate matters.
Legal Proceedings Provide evidence where a birth certificate is required in court or other legal contexts.
Employment Verification Occasionally required for work permits or onboarding abroad.

How Long Does It Take?

For most birth certificates under two pages (and similar documents like marriage certificates), standard turnaround is 2 working days. Need it faster? Choose our express option.

If you’re on a tight deadline, use the chat in the bottom right corner and our team will help accelerate delivery where possible.

Get Started

  1. Snap a clear photo or scan of your document.
  2. Upload to receive an instant, obligation-free quote.
  3. Choose standard or express turnaround.
Get an instant quote

How Much Does a Certified Translation Cost?

Many services charge per page (typically $25–$35), often with a word limit around 250–300 words per page. If you exceed the limit, costs can increase unexpectedly.

Certling pricing: We charge per word so you only pay for what you need. Upload your document to see an accurate price immediately.

Transparent & Fair

  • Instant quote per-word quote
  • Digital delivery via PDF
  • 100% Guaranteed Acceptance
  • Only pay for translatable content
  • Digital certified translation; hard copy optional
  • Designed for official acceptance

What Is a Certified Translation for Birth Certificates?

Birth certificates must be presented in the language required by the destination authority. In the UK, Ireland, and the USA, a certified translation typically includes:

  • The date of the translation
  • The translator’s full name and signature
  • The translator’s contact information
  • A statement confirming the translation’s accuracy

Some applications (e.g., certain embassy submissions) may require notarised or legalised translations. In countries such as France, Germany, Italy, Spain, and others, a sworn translation may be required instead.

Tip: Tell us where you’re applying so we can certify the translation to local requirements.

Official Requirements for Birth Certificate Translations

USCIS (United States)

  • Complete and accurate translation of the entire document
  • Certification statement affirming competence and accuracy
Information about Translating Foreign Documents (U.S. Dept. of State)

UKVI (United Kingdom)

  • Full and accurate translation
  • Translator or company credentials
  • Confirmation it is an accurate translation of the original
Register birth abroad (GOV.UK)

Steps to Get Your Birth Certificate Translated

  1. Obtain the Original Document
    Request an official copy and ensure it meets the receiving institution’s requirements.
  2. Choose a Certified Translation Service
    Use a reputable provider familiar with USCIS/UKVI and other official standards.
  3. Submit Your Document
    Provide purpose (visa, enrolment, etc.) and any specific guidelines from the requesting body.
  4. Review & Receive
    Check accuracy and receive your certified translation digitally or as a hard copy.

Frequently Asked Questions

Yes. Communications are encrypted and documents are handled discretely by authorised staff only. Files are retained only as long as needed to complete the work, then securely purged from our servers.

No. Certified translations must reflect the original exactly. Provide supporting documents (e.g., marriage certificate) to show name changes to the relevant authority.

We can translate birth certificates from any country in supported languages. For example, we frequently translate Mexican, Ukrainian, Chinese, and Korean certificates into English.

No. We cannot add or alter content. Some certificates legitimately omit data (e.g., newborn name in certain jurisdictions). The translation must mirror the original.

We use transliteration (e.g., from Ukrainian, Chinese, or Korean). After ordering, you can provide preferred English spellings; otherwise, we apply a phonetically accurate transliteration.

No. USCIS requires a certified translation, not notarisation.