What Is a Notarised Translation?
Often mixed up with certified translations, notarised translations have more to do with following official legal procedures. Notarisation is a legal process that confirms the authenticity of a document or signature. The goal of a notarised translation is to assure that the translation work is reliable and credible, particularly when dealing with educational documents for use abroad, such as academic results.
The Notarisation Process
For a translation to be notarised, the translator must sign a statement of accuracy in the presence of a notary public. A notary is an official, usually appointed by the government, to oversee and authenticate various legal formalities. It’s important to note that a notary is not required to be multilingual; their role is not to verify the translation's accuracy but to attest to the translator’s credibility and the document's authenticity.
Steps Involved in Notarised Translation
Translation Certification: Initially, the translation agency, will issue a certificate confirming the accuracy of the translated document.

Legal Requirements and International Use
Notarised translations are often needed for international purposes. Depending on the destination country, you might need additional approvals, such as from the Foreign Office or consular legalisation (Apostille). A notary usually handles these processes too.
Typical Use Cases for Notarised Translations
People commonly require notary translation services for educational documents, especially when applying to study or work abroad. The most frequently translated and notarised documents include:
- Degree certificates
- Diplomas
- Professional qualifications
- Various administrative documents
Service Timelines and Availability
The timeline for obtaining a notary public translation can vary. Certling typically completes this service within two working days, but this is subject to the notary’s availability. It’s advisable to plan ahead and factor in potential delays.
Conclusion
Understanding the intricacies of notary certified translation can significantly ease your process of using educational or professional documents abroad. Always ensure you’re working with a reputable notary translation services provider that understands these nuances and can guide you smoothly through the process.
For more detailed guidance or to request a notary public translation certification, feel free to reach out to our team at Certling. We’re here to help you navigate the translation and notary services required for your international documentation needs.
If you are a notary and would be interested in partnering with Certlingfeel email us here: [email protected]